maandag 7 september 2015

AS A MATTER OF FACT

Betekenis van ‘Eigenlijk’: waar, echt, in feite, werkelijk, wat echt zo is.

Vertaling van 'Eigenlijk' (bijv.naamw.):
  • really (bijv.naamw.) ; actually (bijv.naamw.) ; in fact (bijv.naamw.) ; it's true (bijv.naamw.) ;actual (bijv.naamw.) ; real (bijv.naamw.)
  • true ; as a matter of fact ; exactly ; proper ; to tell the truth


Nee, ik ben niet een woordenboek begonnen, maar de afgelopen maanden heb ik opgemerkt dat ik regelmatig het woord ‘eigenlijk’ gebruik..of beter gezegd: misbruik. En nu ik dat in mijn eigen taalgebruik heb opgemerkt, valt het op dat ik niet de enige ben, maar dat het een veel en vaak gebezigd woord is. Te pas en te onpas gooien we het in de strijd. Als we even in het nauw zitten, of iets niet weten, de waarheid willen verbloemen of omdat we niet onbeleefd willen lijken, gebruiken we het. Eigenlijk best geestig.

‘Het eten is eigenlijk niet zo lekker’. ‘Eigenlijk zou ik liever een andere baan hebben'. ’Ik vind het eigenlijk niet zo aardig dat je mij niet meer belt’. ‘Je idee is eigenlijk wel leuk’. ‘Wat er met de vluchtelingen gebeurt, kan toch eigenlijk niet’. ... Om maar eens wat voorbeelden te noemen. Het woord eigenlijk wordt vaak gebruikt om iets te verzachten, om iets te omzeilen, om niet te direct te zijn; Ja zeggen en nee bedoelen.  Is dat eigenlijk wel zo geestig?

Het brengt vooral onduidelijkheid en laat iets onbesproken. Terwijl het leven er een stuk makkelijker op wordt als dat wat ‘onbesproken’ is, Eigenlijk wordt benoemd. Eigenlijk in de ware betekenis van het woord.

Is dat wat je zegt ook dat wat je bedoelt? Hoe Eigenlijk ben jij eigenlijk?




Geen opmerkingen:

Een reactie posten